Determined to forge her own path, she refuses to take the reins of her father’s global empire just as staunchly as she rejects the idea that he’s truly gone.
Determinata a trovare la sua strada, si rifiuta di assumere il comando dell’impero globale del padre, così come rifiuta fermamente l’idea che lui sia veramente scomparso.
o The processing is unlawful, the data subject refuses to delete the personal data and instead requests the restriction of the use of personal data.
Il trattamento non è conforme alle norme di legge in vigore, l'interessato si rifiuta di cancellare i dati personali e richiede invece la limitazione dell'uso dei dati personali.
While Harry grapples with a past that refuses to stay where it belongs, his youngest son Albus must struggle with the weight of a family legacy he never wanted.
Harry cerca di tenere a bada un passato che si rifiuta di rimanere tale, il suo figlio più giovane, Albus, deve fare i conti con il peso di un’eredità che non ha mai voluto.
The processing is unlawful, the data subject refuses to delete the personal data and instead requests the restriction of the use of personal data.
Il trattamento è illecito e l’Interessato si oppone alla cancellazione dei propri dati personali, richiedendone invece la limitazione dell’utilizzo
b. the processing is unlawful and the data subject refuses to erase the personal data and instead requests that the use of the personal data be restricted;
b) il trattamento è illecito e l’interessato si oppone alla cancellazione dei dati personali e chiede invece che ne sia limitato l’utilizzo;
Thus says Yahweh: A voice is heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping, Rachel weeping for her children; she refuses to be comforted for her children, because they are no more.
Così dice il Signore: «Una voce si ode da Rama, lamento e pianto amaro: Rachele piange i suoi figli, rifiuta d'essere consolata perché non sono più
The processing is unlawful, the data subject refuses to delete the personal data and instead requests that the use of the personal data be restricted.
Il trattamento è illegale, l'interessato si rifiuta di cancellare i dati personali e chiede invece di limitarne l'uso.
I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality.
Io le ho dato tempo per ravvedersi, ma essa non si vuol ravvedere dalla sua dissolutezza
He refuses to speak to me.
Si rifiuta di parlare con me.
Amélie refuses to get upset for a guy who'll eat borscht all his life in a hat like a tea cosy.
Perciò, Amélie non vede perché deve stare così per uno con un portavasi in testa, che mangerà sempre minestra di cavolo.
He refuses to call him his father.
Lui rifiuta di chiamarlo suo padre.
But I've been told he refuses to appear under any such restrictions.
Ma mi è stato detto che si rifiuterà di apparire se gli imporranno simili restrizioni. Scappiamo!
He might be a crack-addled, wife-abusing yahoo, but he refuses to abandon his kids.
Potra' essere un tossicodipendente zoticone che abusa di sua moglie ma si rifiuta di abbandonare i suoi figli.
And if Umbridge refuses to teach us how, we need someone who will.
E se la Umbridge rifiuta di insegnarcelo, ci occorre uno che lo faccia.
I won't have it said that House Tyrell refuses to play its part.
Non lascero' che si dica che i Tyrell si rifiutano di fare la loro parte.
It is yours who refuses to legitimize your position and that is why you are poor.
E' il tuo che si rifiuta di legittimare la tua posizione perche' sei povera.
Roger refuses to fix the furnace.
Roger si rifiuta di aggiustare la caldaia.
She refuses to eat until her son returns from the war.
Si rifiuta di mangiare finche' il figlio non ritorna dalla guerra.
The irony is that he is my patient, but he refuses to speak to me.
L'ironia e'... che e' un mio paziente, ma si rifiuta di parlarmi.
He refuses to accept or acknowledge my love for him.
Egli si rifiuta di accettare o di riconoscere il mio amore per lui.
He refuses to stand on ceremony, insists on the familiar.
Non sopporta le cerimonie, preferisce un tono informale.
Uncle Flick refuses to talk about him.
Zio Flick si rifiuta di parlarmi di lui.
The processing is unlawful, the data subject refuses to delete the personal data and instead requests the restriction of the use of the personal data.
il trattamento è illecito e l'interessato rifiuta di cancellare i dati personali e chiede invece di limitarne l'uso;
b. the processing is unlawful and the data subject refuses to delete the personal data and instead requests that the use of the personal data be restricted;
b. il trattamento è illecito e l'interessato rifiuta di cancellare i dati personali e chiede invece di limitarne l'uso;
If Calvini refuses to move forward, my involvement won't make a difference.
Se Calvini si rifiuta di procedere... dubito che un mio intervento possa cambiare le cose.
If he refuses to save himself, then I will.
Se lui rifiuta di salvarsi, lo farò io.
If he refuses to aid my intentions...
Se rifiuta di ascoltare le mie intenzioni...
Even Gannicus refuses to heed my instruction.
Persino Gannicus si rifiuta di seguire le mie indicazioni.
All this fuss over one little boy, and still he refuses to stop believing.
Tutta questa confusione per un bambino che ancora si ostina a credere in voi.
My cousin refuses to debase herself before that swine that wears the papal tiara.
Mia cugina si rifiuta di degradarsi davanti a quel porco che indossa la tiara papale.
You would keep your gates and your minds closed to everything outside your walls, but Qarth cannot remain the greatest city that ever was if it refuses to change.
Voi tenete le vostre menti e i vostri cancelli chiusi a qualunque cosa al di fuori di queste mura. Ma Qarth non puo' rimanere la piu' grande citta' che sia mai esistita se si rifiuta di cambiare.
Every time that I ask her for his number, she refuses to give it to me.
Ogni volta che le chiedo il numero si rifiuta di darmelo.
The processing is unlawful, the data subject refuses to delete the personal data and instead requests a restriction on the use of the personal data.
Il trattamento è illegale, l'interessato si rifiuta di cancellare i dati personali e chiede invece una limitazione dell'uso dei dati personali.
the processing is unlawful and the data subject refuses to delete the personal data and instead requests that the use of the personal data be restricted;
il trattamento dei dati è illegale e la persona interessata rifiuta la cancellazione dei dati personali, pretendendo al suo posto la limitazione di utilizzo dei dati personali;
the processing is unlawful and the data subject refuses to delete the personal data and instead requests the restriction of the use of the personal data;
b. il trattamento è illecito e l’interessato si oppone alla cancellazione dei dati personali, chiedendo invece che ne sia limitato l’utilizzo;
There are beautiful places on our planet, where the brain refuses to think rationally, and any logic crumbles before the majesty of wonderful nature.
Ci sono bei posti del nostro pianeta, in cui il cervello si rifiuta di pensare razionalmente, e qualsiasi logica sbriciola davanti alla maestà della natura meravigliosa.
the processing is unlawful and the data subject refuses to delete the personal data and instead requests the restriction of the use of personal data;
il trattamento è illecito e l’interessato si oppone alla cancellazione dei dati personali e chiede invece che ne sia limitato l’utilizzo.
Because there's nothing more beautiful than the way the ocean refuses to stop kissing the shoreline, no matter how many times it's sent away.
Perché non c'è nulla di più bello del modo in cui l'oceano rifiuti di smettere di baciare la riva, non importa quante volte venga respinto.
When the soldiers burst in her cell to rape her oldest daughter, she grabs hold of her and refuses to let go, even when they hold a gun to her head.
Quando i soldati irrompono nella sua cella per violentare la sua figlia maggiore lei la afferra con forza e rifiuta di lasciarla anche quando gli puntano una pistola alla testa.
Balaam rose up in the morning, and said to the princes of Balak, "Go to your land; for Yahweh refuses to permit me to go with you."
Balaam si alzò la mattina e disse ai capi di Balak: «Andatevene al vostro paese, perché il Signore si è rifiutato di lasciarmi venire con voi
3.2301321029663s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?